در هجومی سرخ
نا گزیر از ایستادن
ناگزیر از سینه سپر کردن
و قرقره ی نامی مضحک در دهان
و صفوفی در هم ریخته
از ترس خیانت
از زخم دورویی
از دشنه ای در دست رفاقت!!
آن که صدایش را می شنوی
در پشت سرت
- به هم آوازی سرودی کهنه -
پس از هجومی که تو را می بلعد
در پستوی بی نوری چپیده
و هیچ از تو در یادش نیست
جز حماقتی از تو
به نام ایستــــادن
و تصاویر مُبهمی از صفوف در هم ریخته!
نامت متولـّـد نمی شود
و مرگ شکیباست
زین پس هر بهار، بی تو
بی تو گل می روید و چمن سبز می شود.
امـــّا نامت هر گاه که بیاید
به تداعی روزهای روشن یک رنگی
یادِ ایستادن
یادِ سینه سپر کردن
در اذهان متولـــّد می شود
باری، اگر چه بی تو بهار می آید!!
تبریز/ 1391
Tut ki gecedir
Karanlık sıvaşır ellerine camlardan
Birden kırmızıya döner trafik ışıkları
Kükürtlü dumanlar yükselir
Korkuya batmış cam kırığı adamlardan
Tehlikeye büyür sakalları
تصور کن شب است
تاریکی از شیشه ها به دست ها مالیده می شود
به یک باره نور ترافیک ها به سرخی می زند
دودهای گوگرد دار برمی خیزند
شیشه ی شکسته از انسان ها در ترس به سر می برد
ریش های شان (سیمای شان) رو به مهلکه می رود.
Tut ki gecedir
İhbarlar birer sansar
Bir telefondan bir telefona atlar
Yer altı örgütleri tetik üstünde
Adres deyiştirmiş silah kaçakçıları
Fahişeler bir birinden kuşkulanıyor
تصور کن شب است
راپورت ها چون راسویی(که موذیانه به خانه ی مرغان می آویزد)
از تلفنی به تلفنی می رود
سازمان های زیرزمینی دست به ماشه اند
قاچاقچی های اسلحه آدرس شان را تغییر داده اند
فاحشه ها از هم شبهه می کنند.
Tut ki gecedir
Katiller huzurlu; hırsızlar sinirli
تصور کن شب است
قاتلان در آرامش؛ سارقان خشمگین (مترصد کشتن)
Hainler ürkekçedir
Elleri telefona kendiliğinden uzanıyor
خائنان هستند که ترسویند
دستان شان خود به خود به سوی تلفن دراز می شود.
İhanete gece müthiş bir gerekçedir
İhbarlar birer sansar
Bir telefondan bir telefona atlar
شب موجب وحشتناکی برای خیانت است
راپورت ها چون راسویی
از تلفنی به تلفن دیگر می رود.
.İhanet bir bilmecedir
خیانت یکی معمـّـاست.
Söz: Attila. İlhan
Müzik: Ahmet. Kaya
Sarı sıcak yazılar uzak
Dost uzanan eller uzak
Karanlıklar kurmuş tuzak
Benim sonum dünden belli
زرد، گرم، نوشته ها در دوردست
دست هایی که به دوستی دراز می شوند، در دوردست
تاریکی ها دام گسترده اند
پایان من از دیروز معلوم بود.
Haramiler sarmış yolumu
Güvercinler muhbir uçar oy
Telden tele fermanım gider
Benim sonum dünden belli
راهزنان محاصره کرده اند راهم را
کبوتران، راپورت دهنده پرواز می کنند
دستور مرگم از سیمی به سیم دیگر می رود
پایان من از دیروز معلوم بود.
Gözlerim dolar kan sanırım
Betonlar boğar nefessiz kalırım
Şahidim yoktur perdeler örtük
İnanamazsın ağlarsın
چشمانم پُر می شوند، می پندارم که خون است
بتون ها خفه ام می کنند و بی نفس می مانم
شاهدی که ندارم، پرده ها کشیده اند
نمی توانی باور کرد و گریه می کنی!
?Gecelermi sen ben mi yorgunum
?Mermilermi sen ben mi yangınım
Düşlerim tutsak yüreğim sürgün
İçimde bir çocuk tedirgin
تو آیا شبانگاهانی یا که من خسته ام؟
تو آیا گلوله هایی یا که من سوخته ام؟
رؤیاهایم اسیر، قلبم به تبعید رفته
کودک درونم مکدّر و دلخور.
Suskunum vurgunum tedirginim ben
.Haylanmaz uslanmaz tedirgin
خاموشم، عاشقم، مکدّرم من
به هوار در نمی آید، عاقل نمی شود این مکدّر.
Dağlarda kar yollar uzak
Yar belinden kollar uzak
Hasımlarım kurmuş tuzak
Benim sonum dünden belli
در کوه ها برف، راه ها دورند
بازوانم از کمر یار دورند
دشمنانم دام گسترده اند
پایان من از دیروز معلوم بود.
Müfrezeler sarmış yolumu
Menekşeler solgun açar oy
Dilden dile fermanım gider
Benim sonum dünden belli
جوخه ها محاصره کرده اند راهم را
گل های بنفشه پژمرده باز می شوند
دستور مرگم زبان به زبان می چرخد
پایان من از دیروز معلوم بود.
Gözlerim dolar kan sanırım
Betonlar boğar nefessiz kalırım
Şahidim yoktur perdeler örtük
İnanamazsın ağlarsın
چشمانم پُر می شوند، می پندارم که خون است
بتون ها خفه ام می کنند و بی نفس می مانم
شاهدی که ندارم، پرده ها کشیده اند
نمی توانی باور کرد و گریه می کنی!
?Gecelermi sen ben mi yorgunum
?Mermilermi sen ben mi yangınım
Düşlerim tutsak yüreğim sürgün
İçimde bir çocuk tedirgin
تو آیا شبانگاهانی یا که من خسته ام؟
تو آیا گلوله هایی یا که من سوخته ام؟
رؤیاهایم اسیر، قلبم به تبعید رفته
کودک درونم مکدّر و دلخور.
Suskunum vurgunum tedirginim ben
.Haylanmaz uslanmaz tedirgin
خاموشم، عاشقم، مکدّرم من
به هوار در نمی آید، عاقل نمی شود این مکدّر.
Söz: Ali. Çınar
Müzik: Ahmet. Kaya