Alkaya(شعر و ترانه/ ترجمه ترانه های ترکی)

پرواز را به خاطر بسپار....

Alkaya(شعر و ترانه/ ترجمه ترانه های ترکی)

پرواز را به خاطر بسپار....

شبانه

  شبانه: 

  

  اعترافی طولانی ست شب اعترافی طولانی ست 

  فریادی برای رهائی ست شب فریادی برای رهائی ست 

  و فریادی 

  برای بــــند. 

  شب 

  اعترافی طولانی ست. 

  اگر نخستین شب زندان است 

  یا شام واپسین 

  - تا آفتاب دیگر را 

  در چهار راه ها فرا یاد آری 

  یا خود به حلقه ی دارش از خاطر ببری- 

  فریادی بی انتهاست شب فریادی بی انتهاست 

  فریادی از نومیدی فریادی از امید 

  فریادی برای رهائی ست شب فریادی برای بند. 

  شب 

  فریادی طولانی ست. 

 

احمد شاملو 

ققنوس در باران(20 دی 1344)



ققنوس در باران: سفر

  شعری از احمد شاملو از کتاب ققنوس در باران 

  سفر: 

 

  خدای را مسجد من کجاست 

  ای ناخدای من؟ 

  در کدامین جزیره ی آن آبگیر ایمن است که راهش 

  از هفت دریای بی زنهار می گذرد؟ ....

ادامه مطلب ...

Türkülerde gömün beni (در ترانه ها خاکم کنید!)

  سلام. شعری که می خونید توسط فاتح خواننده ی ترکیه اجرا شده و از اشعار فولکلور سرزمین آناتولی هست. 

  امیدوارم لذت ببرید: 

  در ترانه ها خاکم کنید! 

  Türkü به نوعی شعر موزون و آهنگین اطلاق می شود که خاستگاه اجتماعی دارد و دردهای سرزمین ترکیه در میان واژه های آن نهفته است.فاتح کیساپارماک(Fatih Kıssaparmak) به خاطر ترانه هایی که می خواند و این ترانه ها در  اغلب موارد برگرفته از فرهنگ غنی ترکیه است به Türkü babası یا پدر شعر آهنگین ترکی لقب گرفته است.و اینک  خود شعر:

ادامه مطلب ...