Alkaya(شعر و ترانه/ ترجمه ترانه های ترکی)

پرواز را به خاطر بسپار....

Alkaya(شعر و ترانه/ ترجمه ترانه های ترکی)

پرواز را به خاطر بسپار....

Adam (مرد): احمد کایا

 :Adam  

İçerden Çıkan Adam

 

  مردی که از زندان می آید: 

İçerden çıkacak birazdan adam 

Yılların tortusu çökmüş yüzüyle 

  از درون (درون زندان) بیرون خواهد آمد مرد؛ کمی بعد  

  غبار سال ها نشسته بر سیمایش 

ادامه مطلب ...

عُرضه ی تقدیر

  عُرضه ی تقدیر: 

 

  همه ی زندگی پُرثمر رفته ی ما 

  سر یک لقمه ی نان 

  بر سر سفره ی اندود بدان 

  با دمی عشق و دمی جنگ و دمی وهم گذشت. 

  ما چه آسوده گل سرخ زمان پژمردیم 

  و چه بیهوده ستم ها دیدیم 

  جنگ ما با لشگر خصم فلک 

  با همه پیروزی مردانه ی ما 

  به شفاعت زدگی ها و غم رحم گذشت. 

 

  هر چه بود این دل ما با خود بود 

  هر طلب داشت همه از خود داشت 

  دل ما مقصد تقصیر نبود! 

  سنگ بستیم به دل 

  اشک دادیم ز چشم 

  با همه این ها ولی 

  عالــــَم بهروزی ما 

  عـــُرضه ی تقدیر نبود!! 

 

تیرماه ۱۳۸۳/ تبریـــز



دانستن

  دانستن: 

 

  آنان که زندگی را باور کرده اند 

  به مرگ یقین دارند 

  و آنان که از مرگ در هراسند 

  کافران زیستنند! 

  آنان که با عصایی در دست حتی 

  آرام و کوتاه 

  عشق را می تپند خود عشقند! 

  و آنان که در کورکورانگی شب های هوس آلوده 

  - در خودکامگی- 

  به عشق ورزیدن خو گرفته اند 

  در دشت پر از شقایق 

  تا سر حد پرواز نتوانند دوید! 

  تا کدام یک باشم 

  خطوط دانستن را بر کاغذ سفید خواهم کشید! 

 

آذرماه ۱۳۸۲/ تبریز