Neden beni böyle
Bırakıp gittin sen
Hiçmi sevmedin
Yoksa ben mi yanlış anladım
چرا مرا این چنین
رها کردی و رفتی تو
مرا هیچ دوست نداشتی آیا؟
یا این که من درست متوجه نشدم
Kara gözlüm sende yalancı çıktın
Seni kendime ilah yapmıştım
Taptım sana taptım
Seni kendime ilah yapmıştım
سیه چشمم تو هم دروغگو از آب درآمدی
تو را معبود خویش کرده بودم
عبادت کردم تو را، عبادت کردم
تو را معبود خویش کرده بودم
Ekmeğimi böldüm
Yüreğimi verdim
Sevgimi sundum
!Ben sana sevmesini öğretemedim
نانم را با تو قسمت کردم
به تو دل دادم
عشقم را تقدیمت کردم
اما چگونه دوست داشتن را به تو نتوانستم آموخت!
Murat. Göğebakan
گفته های در لفافه، اشاره های ریز و مبهمی که در کلمه به کلمه ی این ترانه موج
می زنند مرا بر آن واداشتند که فقط به ترجمه ی کلمه به کلمه ی ترانه اکتفا کنم.
حال این شما و این واژه های درگیر و معنی داری که در هم و مغشوش می نمایند؛ اما کاملا" معنی دار و با نکته سنجی زیاد در کنار هم قرار گرفته اند:
İtten aç yılandan çıplak
Gelip durmuşsam kapına
?Varmi ki doymazlığım
گرسنه تر از سگ، عریان تر از مار
اگر آمده و بر درگاهت ایستاده ام
آیا دلیل بر سیری ناپذیری ام نیست؟
Oturulmuş yazıcılar fermanımı yazar
Ne olur gel, etme gel, ay karanlık
Maviye, maviye, maviye çalar gözlerin
.Maviye, maviye, maviye çalar gözlerin
نویسنده ها(چاپگرها) ی ساکن حکمم را(حکم اعدامم را) می نویسند
چه می شود بیا؛ نکن؛ بیا؛ ای تاریکی
به آبی، به آبی، به آبی می زند چشمانت
به آبی، به آبی، به آبی می زند چشمانت.
Dört yanım puşt zulası
Dost yüzlü dost gülücüklü
Cigaramdan yanar anlım anlımı öperler
Suskun hayınci yansı
چهارسویم انبوهی از حماقت کارها
با سیمای دوستانه، با تبسم های دوستانه
سیگارم را روشن می کنند، بر پیشانی ام بوسه می زنند
انعکاس گران خیانت پیشه ی خاموش!
Neyleyim gecede ölesim tutmuş
Etme gel, ne olur gel, ay karanlık
Yapma gel, ne olur gel
Ne olur gel ay karanlık
چه کنم که شبانگاه هم مُردن گرفته است
نکن؛ بیا؛ چه می شود بیا؛ ای تاریکی
نکن بیا؛ چه می شود بیا
چه می شود بیا ای تاریکی
Maviye, maviye, maviye çalar gözlerin
.Maviye, maviye, maviye çalar güzlerin
به آبی، به آبی، به آبی می زند چشمانت
به آبی، به آبی، به آبی می زند چشمانت.
Ahmet. Kaya
Hani erken inerdi karanlık
Hani yağmur yağardı inceden
Hani okuldan işten dönerken
Işıklar yanardı evlerde
Hani ay herkese gülümserken
Mevsimler kimseyi dinlemezken
Hani çocuklar gibi Zaman nedir bilmezken
کو زمانی که تاریکی زود سایه می گسترانید
کو زمانی که باران با لطافت می بارید
کو زمانی که وقتی از مدرسه یا کار به خانه بازمی گشتیم
نورها در خانه ها می درخشیدند
کو زمانی که ماه به همه لبخند می زد
وقتی که فصل ها گوش به حرف کسی نمی دادند
کو زمانی که به مانند کودکان نمی دانستیم زمان چیست
Hani herkes arkadaş
Hani oyunlar sürerken
Hani çerçeveler boş
Hani körkütük sarhoş gençliğimizden
Hani şarkılar bizi henüz bu kadar incitmezken
.Eskidendi, eskidendi, çok eskiden
کو زمانی که همه دوست بودند
وقتی که بازی ها ادامه داشتند
کو زمانی که قاب ها خالی بودند
کو زمانی که پروردگار از جوانی ما سرمست بود
کو زمانی که ترانه ها ما را این قدر آزار نمی دادند
قدیمی است؛ قدیمی است؛ خیلی قدیمی.
Şimdi ay usul yıldızlar eski
Hatıralar gökyüzü gibi
Gitmiyor üzerimizden
Geçen geçti, geçen geçti
Hadi geceyi söndür kalbim
Şimdi uykusuzluk vakti
.Gençlikte geceler gibi eskidendi
اکنون ماه ژست گرفته و ستاره ها کهنه
خاطرات همچون پهنه ی آسمانند
از مقابل مان کنار نمی روند
گذشته ها گذشت؛ گذشته ها گذشت
ای دل اکنون آتش شب را خاموش کن
اکنون گاه بیداری است
جوانی هم به مانند شب ها از جنس ِگذشته است.
Hani herkes arkadaş
Hani oyunlar sürerken
Hani çerçeveler boş
Hani körkütük sarhoş gençliğimizden
Hani şarkılar bizi henüz bu kadar incitmezken
.Eskidendi, eskidendi, çok eskiden
کو زمانی که همه دوست بودند
وقتی که بازی ها ادامه داشتند
کو زمانی که قاب ها خالی بودند
کو زمانی که پروردگار از جوانی ما سرمست بود
کو زمانی که ترانه ها ما را این قدر آزار نمی دادند
قدیمی است؛ قدیمی است؛ خیلی قدیمی.
Hani herkes arkadaş
Hani oyunlar sürerken
Kimse bize ihanet etmemiş
Biz kimseyi aldatmamışken
Hani biz kimseye küsmemiş
Hani hiçkimse ölmemişken
.Eskidendi, çok eskidendi
کو زمانی که همه دوست بودند
وقتی که بازی ها ادامه داشتند
زمانی که کسی به ما خیانتی روا نداشته بود
زمانی که ما کسی را نفریفته بودیم
کو زمانی که ما از کسی قهر نکرده بودیم
کو زمانی که هیچ کس هنوز نمُرده بود
قدیمی است؛ خیلی قدیمی.
Söz: Murathan.Mungan
Müzik: Atilla.Özdemiroğlu
Sezen. Aksu