:Doğruklara Sevdalandım
عاشق راستی ها شدم:
Filiz filiz harelendim dağlara uymak için
Kan gölünde kurulandım hayatı duymak için
Kavgalara kuyulandım sabaha varmak için
شاخه به شاخه رنگ به رنگ شدم برای موافق شدن با کوه ها
در دریای خون خشکیدم برای شنیدن زندگی
در غوغاها دفن شدم برای رسیدن به فردا.
Kekik kokusu duydum
Kekik kokusu koynunda huysuz gecenin
Uyandım birden bire
Haydi dedim yüreğim gidelim bu şehirden
Bu şehir koparmak istiyor beni özlemlerimden
Yorgunum çünkü yorgunluğumun
Yaşamak gibi bir anlamı var
Yinede yaşamaktan duyduğum mutluluğun tadına
düşmanlarım ulaşamazlar
بوی آویشن به مشامم خورد
بوی آویشن در گریبان شب ِکج خلق
به یکباره از خواب پریدم
گفتم که ای دل بیا برویم از این شهر
این شهر مرا جدا کردن می خواهد از آرزوهایم
خسته ام؛ چرا که همچون زندگی کردن مفهومی دارد خستگی من
باز هم آن خوشبختی که از زندگی کردن شنیده ام
دشمنانم به طعمش دست نخواهند یافت.
....
:İyimser Bir Gül
یک گل بویا:
Uyandım seni düşündüm
Birden bire duvar
Birden bire gece yarısı
Uyandım seni düşündüm ay yar
Ay göğsümün ay göğsümün sol yarısı
از خواب برخاستم و به تو اندیشیدم
به ناگاه دیوار، به ناگاه نیمه شبان
از خواب برخاستم و به تو اندیشیدم ای یار
ای نیمه ی چپ آغوشم
Su bulanınca
Meydanlarda sesin sesin sesin yırtılınca
Hiç dostun kalmayınca
Sarsılmış bir ömrün basamaklarından
Görüşmeye gel ne olur
İyimser bir gül olsun dudaklarında
....Lay
تا گل آلوده شدن آب
تا جسارت یافتن صدایت در میدان ها
تا هیچ دوستی برایت نماند
از پلکان یک عمر زیرورو شده
به دیدارم بیا، چه می شود!
یک گل بویا شود بر لبانت.
Dert etme iyiyim ben
Arasıra mahşer arasıra yaşama hırsı
Dert etme iyiyim ay yar
Ay hüznümün ay hüznümün tütün sarısı
من خوبم غصه نخور
گاهی روز قیامت و گاهی حرص زیستن
من خوبم ای یار، غصه نخور
ای زردی توتون اندوه من
Kan bulaşınca
Yangınlarda yüzün yüzün yüzün harlaşınca
Saçların kırpışınca
Zorlanmış bir hükmün tutanaklarından
Görüşmeye gel ne olur
İyimser bir gül açsın yanaklarında
تا خون آغشته شود
تا در آتش سوزی ها سیمایت شعله ور گردد
تا نوک گیسوانت ( در اثر آتش) بسوزد
از صورتجلسه ی یک حکم مجبور شده
به دیدارم بیا، چه می شود!
یک گل بویا باز شود بر گونه هایت!
Söz: Yusuf. Hayaloğlu
Müzik: Ahmet. Kaya
:Merhaba
درود:
Yağmur yağsın isterdim bu sabah
Merhaba soylu sevdam merhaba
Yağmur yağsın istedim bu sabah
Merhaba soylu sevdam merhaba
دوست داشتم این صبح باران ببارد
درود عشق نجیبم درود
İpil ipil düşsün betona
Merhaba sevgili vatan merhaba
ریسمان دار بر بتون بیفتد
درود وطن عزیزم درود
Ve uç gece güvercini
Nazlı nazlı uçsun buluta merhaba
Bütün sabahların bu saati
En fazla sevdiğim vakit
Son kez merhaba
و کبوتر شب پرواز
با ناز و کرشمه تا ابر پرواز کند، درود
این ساعت از تمام سحرگاهان
زمانی ست که بیشتر دوست می دارم
برای آخرین بار، درود!
Söz: A. Hülya Özzümrüt
Müzik: Ahmet. Kaya