Alkaya(شعر و ترانه/ ترجمه ترانه های ترکی)

پرواز را به خاطر بسپار....

Alkaya(شعر و ترانه/ ترجمه ترانه های ترکی)

پرواز را به خاطر بسپار....

در ارزروم راهم را بستند:فولکلور ترکیه

 

  Erzurumda çevirdiler yolumu 

   

  در ارزروم راهم را بستند 

  (ارزروم از شهرهای شرقی ترکیه و کرد نشین است): 

 

 

Erzurumda çevirdiler yolumu 

Jandarmalar bağladılar kolumu 

 .Aman kolumu 

  در ارزروم راهم را بستند؛ ژاندارم ها دستانم را بستند 

  امان دستانم را. 

Ne bağlarsın kardeş benim kolumu 

Ne bağlarsın çavuş benim kolumu 

  چه می بندی برادر دست مرا 

  چه می بندی سرکار دست مرا 

Ben bilirim karakolun yolunu 

 .Aman yolunu 

  من می دانم راه پاسگاه را؛ امان راه را 

Ben bilirim mahkemenin yolunu 

.Aman yolunu 

  من می دانم راه دادگاه را؛ امان راه را. 

 

Istanbuldan gelir ölüm fermanı 

Yar kalmadı dizlerimin dermanı 

.Aman dermanı 

  از استانبول دستور مرگ می آید 

  قدرتی برای زانوانم نماند،یار من؛ امان قدرتی 

Zalımların yoktur dini imanı 

Hayınların yoktur dini imanı 

  ظالمان دین و ایمانی ندارند 

  خائنین دین و ایمانی ندارند 

Selamımı nazlı yare söyleyin 

.Aman aman söyleyin 

  سلامم را به یار نازنین برسانید 

  امان امان برسانید. 

Bitmesin bu türküm dayim eyleyin 

.Aman eyleyin 

  (برای این که)این ترانه ام نمیرد مدام تکرار کنید 

  امان تکرار کنید. 

 

Fatih.Kıssaparmak