Alkaya(شعر و ترانه/ ترجمه ترانه های ترکی)

پرواز را به خاطر بسپار....

Alkaya(شعر و ترانه/ ترجمه ترانه های ترکی)

پرواز را به خاطر بسپار....

Yazamadım (نتوانستم نوشت): احمد کایا




:Yazamadım


نتوانستم نوشت:


Uzak geçen baharları

Hüzün satan hazanları

Gence kalem kıranları

Yazamadım yazamadım


بهاران گذشته در دوردست را

پائیزهای اندوه فروش را

کسانی را که قلم جوان را شکستند

نتوانستم نوشت؛ نتوانستم نوشت


Kırık dökük umutları

Sakıncalı tutkuları

O çocuksu korkuları

Yazamadım yazamadım


امیدهای شکسته و فروریخته را

دلبستگی های مورد دار را

آن ترس های کودکانه را

نتوانستم نوشت؛ نتوانستم نوشت


Solgun suskun resimleri

Göğe yoldaş denizleri

Ömrüme göz dikenleri

Yazamadım yazamadım


عکس های پژمرده و خاموش را

دریاهای دوست با آسمان را

کسانی را که چشم به عُمرم دوخته اند( منتظر مرگم هستند)

نتوانستم نوشت؛ نتوانستم نوشت


Ses vermeyen geceleri

Tanımı zor acıları

Tek kişilik sancıları

Yazamadım yazamadım


شب های بی صدا را

تلخی های به سختی درک شده را

دردهای بی کسی را

نتوانستم نوشت؛ نتوانستم نوشت


Gün öksüzü odaları

Uygun adım voltaları

Ah zamansız sorguları

Yazamadım yazamadım


اتاق های روزهای بی پایان را

پیاده روی های مناسب و خوشایند را

آه، بازجویی های بی وقت را ( در زندان)

نتوانستم نوشت؛ نتوانستم نوشت


Yitip giden anıları

Katledilmiş duyguları

Yarım kalmış sevdaları

.Yazamadım yazamadım


خیال های گمشده و رفته را

آرزوهای کشته شده را

عشق های ناتمام را

نتوانستم نوشت؛ نتوانستم نوشت.


Söz: Ali. Çınar

Müzik: Ahmet. Kaya


لینک دانلود آهنگ



نظرات 2 + ارسال نظر
محمود متین دوشنبه 10 مهر 1391 ساعت 02:21

سلام
خوبی آقا امیر
خسته نباشی
مثل همیشه عالی
موفق باشی

جلوی راه بعضی ها گرفته میشه. ولی جلوی دیدشون که گرفته نشده! امیدوارم همیشه موفق باشی دوست من.

سپیده یکشنبه 9 مهر 1391 ساعت 15:13

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد