:Mahur
ماهور:
Şenlik dağıldı bir acı yel kaldı bahçede yalnız
O mahur beste çalar Müjganla ben ağlaşırız
Gitti dostları şölen bitti ne eski heyecan ne hıs
Yalnız kederli yalnızlığımızda sıralı sırasız
O mahur beste çalar Müjganla ben ağlaşırız
O mahur beste çalar Müjganla ben ağlaşırız
شادی متلاشی شد و یک باد خشن تنها در باغ ماند
او ماهور می نوازد و "مژگان" و من می گرییم
تمام دوستانش رفتند؛ تمام هیجانات و حس های قبلی تمام شدند
تنها اندوه گینیم و در تنهایی مان گاهی بانظم و گاهی بی ترتیب
او ماهور می نوازد و مژگان و من می گرییم.
Bir yangın ormanından püskürmüş genç fidanlardı
Güneşten ışık yontarlardı sert adamlardı
Hoyrattı gülüşleri aydınlığı çalkalardı
Gittiler akşam olmadan ortalık karardı
O mahur beste çalar Müjganla ben ağlaşırız
O mahur beste çalar Müjganla ben ağlaşırız
در جنگلی آتش افروخته، نهال های جوانی که رویشان آتش پاشیده
نور را از خورشید می تراشیدند، انسان های محکمی بودند
خنده های خشن شان روشنایی را می لرزانید
تا غروب نشده رفتند و میانه تاریک گشت
او ماهور می نوازد و مژگان و من می گرییم.
Bitmez sazların özlemi daha sonra daha sonra
Sonranın bilinmezliği bir boyut katarki onlara
Simsiyah bir teselli olur belki kalanlara
Geceler uzar hazırlık sonbahara
O mahur beste çalar Müjganla ben ağlaşırız
O mahur beste çalar Müjganla ben ağlaşırız
حسرت سازها تمامی ندارد، تا بعد هم، تا بعد هم
ناپیدا بودن فردا چنان بُعدی به آن ها می دهد که!
شاید برای بازماندگان تسلی خاطر تیره و سیاهی باشد
بلندی شب ها، رفتن به پیشواز پاییز است
او ماهور می نوازد و مژگان و من می گرییم.
ممنون از زحمتتون
آهنگ بسیار زیبایست متشکرم