Alkaya(شعر و ترانه/ ترجمه ترانه های ترکی)

پرواز را به خاطر بسپار....

Alkaya(شعر و ترانه/ ترجمه ترانه های ترکی)

پرواز را به خاطر بسپار....

بختیار(Bahtiyar):احمد کایا

:Bahtiyar 

  بختیار(اسم خاص): 

 

Geçiyor önümden sirenler içinde 

Ah eller üstünde çiçekler içinde 

Dudağında yarım bir sevdanın hüznü 

Aslan gibi göğsü türküler içinde 

 

  از مقابلم می گذرد در میان سوت کارخانه ها 

  آه، در بالای دست ها؛ در میان گل ها 

  اندوه یک عشق، نیمه کاره بر لبانش 

  با سینه ای چون سینه ی شیر؛ در میان ترانه ها 

  .... 

ادامه مطلب ...

پشت دریا آزادی ست(Denizin Ardı Özgürlük):احمد کایا

:Denizin Ardı Özgürlük 

  پشت دریا آزادی ست: 

 

 

Ne demeli şimdi 

Bir çiğdem toprağı yırtışını seyredişim 

Göğemi dokunurmalı 

Ucunamı körpe filizin 

Öyleyse karanlık sokaklarda koştuğumu düşün 

 

  چه باید گفت اینک 

  نگاه کردنم به جوانه ای که خاک را می شکافد 

  آیا به آسمان برمی خورد؟ 

  یا به نوک غنچه ای نوزاد؟ 

  اگر چنین است به دویدنم در کوچه های تاریک بیندیش 

  .... 

 

ادامه مطلب ...

گمشده: فروغ فرخ زاد

  گمشده: 

 

  بعد از آن دیوانگی ها ای دریغ 

 

  باورم ناید که عاقل گشته ام 

 

  گوئیا " او" مرده در من کاین چنین 

 

  خسته و خاموش و باطل گشته ام 

 

  ....

ادامه مطلب ...