Öyle dudak büküp hor gözle bakma
Bırak küçük dağlar yerinde dursun
Çoktan unuturdum ben seni çoktan
Ah bu şarkıların gözü kör olsun
این چنین لب برچیده به حقارت نظر مکن
بگذار تا کوه های کوچک در جای خود بمانند
از خیلی پیشتر از یاد می بردم تو را
آه؛ چشم این ترانه ها کور باد(که نگذاشتند)
Güzelsen güzelsin yokmu benzerin
Goncadır ilk hali bütün güllerin
Aklımda kalmazdı yüzün ellerin
Ah bu şarkıların gözü kör olsun
زیبا هستی؛ زیبا هستی و آیا چون تویی وجود ندارد؟
که ابتدای تمام گل ها غنچه بودن است
سیمایت و دستانت در خاطرم نمی ماند
آه؛ چشم این ترانه ها کور باد
Bir gülüşün var ki kaş çatar gibi
En sıcak sözlerin azarlar gibi
Hiç bağlanır mıydım çocuklar gibi
Ah bu şarkıların gözü kör olsun
لبخندی داری که گویی اخم کردن است
گرم ترین سخنانت گویی آزار می دهند
آیا به مانند کودکان چنین دلبسته می شدم؟
آه؛ چشم این ترانه ها کور باد
Sonunda tuz bastın gönül yarama
Nice dağlar koydun nice arama
Seni terk edip de gitmek var ama
Ah bu şarkıların gözü kör olsun
دست آخر به زخم دلم نمک پاشیدی
چگونه در بین مان کوه ها(فاصله ها) قرار دادی
تو را ترک کردن و رفتن می شود اما
آه؛ چشم این ترانه ها کور باد.
Emel. Sayın