چرا وقتی که آدم تنهــــا میشه
غم و غصه ش قد یک دنیا میشه
میره یه گوشه ی پنهون می شینه
اون جا رو مثل یه زندون می بینه
غم تنهایی اسیرت می کنه
تا بخوای بجنبی پیرت می کنه
وقتی که تنها میشم اشک تو چشهام پر می زنه
غم میاد یواش یواش خونه ی دل در می زنه
یاد اون شب ها می افتم زیر مهتاب بهار
توی جنگل لب چشمه می نشستیم من و یار
غم تنهایی اسیرت می کنه
تا بخوای بجنبی پیرت می کنه
میگن این دنیا دیگه مثل قدیما نمیشه
دل این آدما زشته دیگه زیبا نمیشه
اون بالا باد داره زاغ ابرها رو چوب می زنه
اشک این ابرها زیاده ولی دریا نمیشه
غم تنهایی اسیرت می کنه
تا بخوای بجنبی پیرت می کنه.
با سلام.ممنون که ایمیلتون رو گذاشتید برای ترجمه ترانه ها.فقط اسم خواننده همراه با نام ترانه رو به ایمیلتون ارسال کنم کافیه یا متن ترانه هم ارسال کنم؟!
دوست من اگه متن ترانه موجود باشه که عالی میشه.
آقا امیر اگه متن ترانه های ترکیه ای رو براتون ارسال کنم امکانش هست ترجمه کنید؟!.مثلا ترانه ای که خودم انتخاب کنم یا در قسمت نظرات یا بفرستم به ایمیلم ارسال بشه یا رو خودوبلاگ بگذارید.البته اگه جوابتون مثبته بگید که متن رو تو نظرات بنویسم یا ایمیل؟
سلام دوست من. ایمیل من در زیر هست. عنایت کنید به ایمیل:
al.zed616@yahoo.com
سلام.آقا امیر وبلاگ عالی ای ساخته اید.من مشتری قسمتهای ترانه های ترکی هستم.۵ و۶ ماهی میشه که با وبلاگتون آشنا شدم اما به دلایلی فرصت نداشتم مطالب ترکی رو دنبال کنم.اما حالا که این فرصت رو بیدا کردم این قسمت از وبلاگتون رو نمیخوام از دست دم.فقط یه خواهش:ترجمه ترانه های ابراهیم تاتلیس هم بگذاید که استفاده کنیم.مخلص بچه های تبریز.
نظر لطف شماست. به چشم؛ حتما" از ابراهیم تاتلی سس هم ترجمه می کنم. من هم مخلص همه ی دوستای عزیز هستم.