:Kadınım Benim
بانوی من:
Eylül yağmurlarıyla ıslak tren rayları
Seni alıp götürdü; Seni alıp götürdü
ریل های خیس از باران های ایلول( ابتدای پاییز)
تو را برداشتند و بردند؛ تو را برداشتند و بردند
Yalnızlık üşümekmiş yalnızım üşüyorum
Uçurummuş sensizlik tut beni düşüyorum
تنهایی سرما بوده است؛ تنهایم و سردم است
پرتگاهی بوده است بی تو بودن؛ بگیر مرا که در حال افتادنم
Düşten bile güzeldir erimek kollarında
Uyumak sabahlarda teninin kokusuyla
از رویا هم زیباتر است در میان بازوانت مذاب شدن
خوابیدن در سحرگاهان با رایحه ی تنت
....
Göğsüne sokularak uyanmayı özlerim
Dilimde senin şarkın ağlayarak söylerim
Dilimde bizim şarkımız ağlayarak söylerim
بیداری را انتظار می کشم با فرورفتن در کنارت
گریه کنان ترانه ی تو را می خوانم
گریه کنان ترانه مان را می خوانم
Delisin delisin çılgının benim
Aşkımsın canımsın kadınım benim
مجنونی مجنونی، دیوانه ات منم
عشق منی، جان منی، بانوی من
Geleceksen deli dalgalarla gel
Sönmüyor içimde yangınım benim
با موج های سیل آسا بیا، اگر خواهی آمد
که آتش درونم هیچ به خاموشی نمی گراید
Geleceksen deli yağmurlarla gel gel gel
Sönmüyor içimde yangınım benim
با باران های سیل آسا بیا، اگر خواهی آمد
که آتش درونم هیچ به خاموشی نمی گراید
Bir hasret depremidir hüznünün kuşatması
Yüreğim kar altında yüreğim kar altında
محاصره ی اندوهت زلزله ی حسرت است
قلبم در زیر برف هاست؛ قلبم در زیر برف هاست
Bütün maviler sensiz şimdi her şey düş rengi
Öpüşmeği özledim denizle sahil gibi
اکنون همه چیز به رنگ رویاست، حتی تمام آبی ها
بوسیدن را انتظار کشیدم، به سان دریا و ساحل
Dertler sensiz büyürken ay dizimde uyurken
Sensizlik dişlerini kalbime batırırken
تا دردها بدون تو بزرگ می شوند؛ تا ماه بر زانویم به خواب می رود
تا بی تو بودن دندان هایش را در قلبم فرو می کند
Hep seni uyuyorum sensiz gecelerinde
Bir küçücük kuş olsam gelip konsam eline
در شب های بی تو بودن به تمامی تو را می خوابم
کاش پرنده ی کوچکی می شدم و بر دستانت می نشستم
Delisin delisin çılgının benim
Aşkımsın canımsın kadınım benim
مجنونی مجنونی، دیوانه ات منم
عشق منی، جان منی، بانوی من
Geleceksen deli dalgalarla gel
Sönmüyor içimde yangınım benim
با موج های سیل آسا بیا، اگر خواهی آمد
که آتش درونم هیچ به خاموشی نمی گراید
Geleceksen dali yağmurlarla gel gel gel
Sönmüyor içimde yangınım benim
با باران های سیل آسا بیا بیا بیا، اگر خواهی آمد
که آتش درونم هیچ به خاموشی نمی گراید.
Fatih. Kıssaparmak
اینبار که آمدی کوک همه ی ساعتها را ببند
و زنگ بیداری من را خاموش کن
کنارم بمان
تا همیشه بخوابم
سلام امیرجان فرارسیدن عید معبث رو به تو وخانواده محترم تبریک میگم همیشه سبز باشی وسلامت
بسیار زیبا بود متشکرم .