Alkaya(شعر و ترانه/ ترجمه ترانه های ترکی)

پرواز را به خاطر بسپار....

Alkaya(شعر و ترانه/ ترجمه ترانه های ترکی)

پرواز را به خاطر بسپار....

Eskidendi, Çok Eskiden (قدیمی است؛ خیلی قدیمی): سزن آکسو




Hani erken inerdi karanlık

Hani yağmur yağardı inceden

Hani okuldan işten dönerken

Işıklar yanardı evlerde

Hani ay herkese gülümserken

Mevsimler kimseyi dinlemezken

Hani çocuklar gibi Zaman nedir bilmezken


کو زمانی که تاریکی زود سایه می گسترانید

کو زمانی که باران با لطافت می بارید

کو زمانی که وقتی از مدرسه یا کار به خانه بازمی گشتیم

نورها در خانه ها می درخشیدند

کو زمانی که ماه به همه لبخند می زد

وقتی که فصل ها گوش به حرف کسی نمی دادند

کو زمانی که به مانند کودکان  نمی دانستیم زمان چیست


Hani herkes arkadaş

Hani oyunlar sürerken

Hani çerçeveler boş

Hani körkütük sarhoş gençliğimizden

Hani şarkılar bizi henüz bu kadar incitmezken

.Eskidendi, eskidendi, çok eskiden



کو زمانی که همه دوست بودند

وقتی که بازی ها ادامه داشتند

کو زمانی که قاب ها خالی بودند

کو زمانی که پروردگار از جوانی ما سرمست بود

کو زمانی که ترانه ها ما را این قدر آزار نمی دادند

قدیمی است؛ قدیمی است؛ خیلی قدیمی.


Şimdi ay usul yıldızlar eski

Hatıralar gökyüzü gibi

Gitmiyor üzerimizden

Geçen geçti, geçen geçti

Hadi geceyi söndür kalbim

Şimdi uykusuzluk vakti

.Gençlikte geceler gibi eskidendi



اکنون ماه ژست گرفته و ستاره ها کهنه

خاطرات همچون پهنه ی آسمانند

از مقابل مان کنار نمی روند

گذشته ها گذشت؛ گذشته ها گذشت

ای دل اکنون آتش شب را خاموش کن

اکنون گاه بیداری است

جوانی هم به مانند شب ها از جنس ِگذشته است.



Hani herkes arkadaş

Hani oyunlar sürerken

Hani çerçeveler boş

Hani körkütük sarhoş gençliğimizden

Hani şarkılar bizi henüz bu kadar incitmezken

.Eskidendi, eskidendi, çok eskiden


کو زمانی که همه دوست بودند

وقتی که بازی ها ادامه داشتند

کو زمانی که قاب ها خالی بودند

کو زمانی که پروردگار از جوانی ما سرمست بود

کو زمانی که ترانه ها ما را این قدر آزار نمی دادند

قدیمی است؛ قدیمی است؛ خیلی قدیمی.


Hani herkes arkadaş

Hani oyunlar sürerken

Kimse bize ihanet etmemiş

Biz kimseyi aldatmamışken

Hani biz kimseye küsmemiş

Hani hiçkimse ölmemişken

.Eskidendi, çok eskidendi


کو زمانی که همه دوست بودند

وقتی که بازی ها ادامه داشتند

زمانی که کسی به ما خیانتی روا نداشته بود

زمانی که ما کسی را نفریفته بودیم

کو زمانی که ما از کسی قهر نکرده بودیم

کو زمانی که هیچ کس هنوز نمُرده بود

قدیمی است؛ خیلی قدیمی.


Söz: Murathan.Mungan

Müzik: Atilla.Özdemiroğlu

Sezen. Aksu