Alkaya(شعر و ترانه/ ترجمه ترانه های ترکی)

پرواز را به خاطر بسپار....

Alkaya(شعر و ترانه/ ترجمه ترانه های ترکی)

پرواز را به خاطر بسپار....

Kertenkele (مارمولک): نشه



محبت کنید و تنها از روی نام ترانه در موردش قضاوت نکنید. کمی عمیق تر شوید:



Yıkık duvar mekanım tepetakla yaşarım

Takdir Allahımdan ben ne yapayım


دیوار فروریخته مکانم؛ وارونه زیست می کنم

تقدیرم دست خداست؛ من چه کاره ام


Kertenkele benim adım sürünüyorum sadece

Bu hayat böyle geçmez kadere isyan bitmez

Ah biraz olsun sende beni anlıyormusun


مارمولک است نام من؛ به راحتی می خزم

این زندگی دیگر این گونه نمی گذرد؛ شوریدن در مقابل سرنوشت پایان پذیر نیست

آه؛ کمی بگذرد آیا تو مرامی فهمی؟



Yıkık duvar mekanım tepetakla yaşarım

Takdir Allahımdan ben ne yapayım



دیوار فروریخته مکانم؛ وارونه زیست می کنم

تقدیرم دست خداست؛ من چه کاره ام



Topraklar hep sırdaşım sokaklar arkadaşım

Takdir Allahımdan ben ne yapayım



خاک ها محرم رازم هستند؛ کوچه ها دوستان من هستند

تقدیرم دست خداست؛ من چه کاره ام


Kertenkele benim adım sürünüyorum sadece

Bu hayat böyle geçmez kadere isyan bitmez

Ah biraz olsun sende beni anlıyormusun



مارمولک است نام من؛ به راحتی می خزم

این زندگی دیگر این گونه نمی گذرد؛ شوریدن در مقابل سرنوشت پایان پذیر نیست

آه؛ کمی بگذرد آیا تو مرامی فهمی؟



Yıkık duvar mekanım tepetakla yaşarım

Takdir Allahımdan ben ne yapayım


دیوار فروریخته مکانم؛ وارونه زیست می کنم

تقدیرم دست خداست؛ من چه کاره ام.


Neşe Karaböcek



نظرات 2 + ارسال نظر
مهدی یکشنبه 28 اردیبهشت 1393 ساعت 09:53

از وقتی که این ترانه رو در وبلاگ گذاشته اید.بارها و بارها ترانه رو گوش دادم.همونطور که گفتید عمیق بشید،واقعا خیلی پر محتواست.
هر وقت گوشش میکنم و با ترجمه تطبیق میدم خیلی دلم میسوزه.مخصوصا در آخر ترانه هم که نتیجه گیری میکنه میگه:
Kertenkeleyiz işte (ما هم مثل مارمولکیم)
دستتون درد نکنه بخاطر ترجمه این ترانه و هوش و ذکاوتتون بخاطر فهم عمیق مسائل.

نظر لطف شماست.

[ بدون نام ] یکشنبه 21 اردیبهشت 1393 ساعت 14:36

"شوریدن در مقابل سرنوشت پایان پذیر نیست"
کدوم حالت رو میخواد بگه:
1)در مقابل سرنوشت باید مقاومت و ایستادگی نشان داد.
2)در برابر سرنوشت مقاومت نشان دادن کاریست بیهوده و عبث.

بی شک که شوریدن در برابر سرنوشت کاری بیهوده و عبث نیست!
این سر به عصیان برداشتن هاست که آدمی را از حیوانات مثلا" خزندگان و به معنای تام آن مارمولک جدا می کند.

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد