Alkaya(شعر و ترانه/ ترجمه ترانه های ترکی)

پرواز را به خاطر بسپار....

Alkaya(شعر و ترانه/ ترجمه ترانه های ترکی)

پرواز را به خاطر بسپار....

Karlı Dağlar (کوه های برف آلوده): احمد کایا




Ilgaz dağlarında çocuk doğurdun sen sen

Memende süt yoktu karla doyurdun sen sen

Sardın sarmaladın anam

Sırtına vurdun anam anam

Terk etmedin karlı yolları


کودک زادی در کوه های "ایلقاز" تو

شیر در سینه ات نبود و با برف سیرابش کردی تو

مادرم، در آغوشم کشیدی و پیچیدی ام

بر پشت نهادی ام مادرم

اما کوه های برف آلوده را ترک نکردی.



Yolda çile çeker Şerife bacım hey

Eller donmuş gözler çekilmez acı hey

Çocuğuna değil değil

Yurduna sancı anam anam

Terk etmedin karlı yolları



شریفه خواهرم، در راه دشواری می کشد

دستانش یخ زده و تلخی از چشمانش نمی رود

برای کودکت نیست، نیست

برای سرزمینت درد می کشی مادرم

اما راه های برف آلوده  را ترک نکردی.



Söz: Salih. Güngör

Müzik: Ahmet. Kaya



نظرات 1 + ارسال نظر
[ بدون نام ] جمعه 4 مرداد 1392 ساعت 02:38 http://www.liiibra.blogfa.com

سلام دوست من
ممنون که بعد از مدتها هنوز به من سر میزنی
شعر خیلی قشنگی بود و البته بسیار با معنا

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد